<div dir="ltr">Hi Maria,<div><br></div><div>Happy to see you contribute to this discussion, the elusive flow of mind play., that brings word play, or vice versa.</div><div><br></div><div>The Turkish poet Orhan Veli placed awkwardness on the left hand:</div><div><br></div><div>    My Left Hand</div><div>I got drunk</div><div>And thought of you.</div><div>My left hand</div><div>My awkward hand</div><div>My poor hand.</div><div><br></div><div>Emily Dickinson says, &quot;I play at Riches -- to appease/ The Clamoring for Gold -- play, an alchemicall gold to transform the world. That is the revolution, I think, the world was talking about.</div><div><br></div><div>The poet Seyhan Erozçelik says,</div><div>&quot;...</div><div>blowing a fuse</div><div>words are morphing into toys... and start flying.&quot; (<i>Rosestrikes and Coffee Grinds</i>)</div><div><br></div><div>&quot;The secrets of a language&#39;re hidden, in another language, </div><div>oh, tantra</div><div>                tantra</div><div>the secret of my heart!&quot; (<i>Io&#39;s Song</i>)</div><div><br></div><div>&quot;tantra&quot;: weaving in hindu, also wave, music, from the into-European root &quot;tenure&quot; which means extension (desire)... which in the West is contained in the word &quot;<u>con</u>tent&quot; with the residual pun &quot;con<u>tent&quot;</u>: &quot;&quot;In thine own bud buries thy content&quot; (&quot;Sonnet One, W.S.)</div><div><br></div><div>Maria, all my life, having earned my living through antique oriental carpets, I am very aware of the materiality of textile, and the incredible beauty they may achieve. In fact, essentially, am I not after a decorative poetics.</div><div><br></div><div>To be continued...</div><div><br></div><div>Ciao,</div><div>Murat</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Oct 11, 2019 at 5:21 PM Maria Damon &lt;<a href="mailto:damon001@umn.edu">damon001@umn.edu</a>&gt; wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;border-left-color:rgb(204,204,204);padding-left:1ex">----------empyre- soft-skinned space----------------------<div dir="ltr">


















<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Empyre 1 poetics and play<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Belated hellos, all! <span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">I am so grateful for the opportunity to
interact with ideas here that i almost don’t know where to begin.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">It’s always <i>awkward</i> to introduce
oneself (Truong Tran: “</span><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">You begin with a foundation premised
on shame”),<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">but <i>awkwardness</i> (that weird
mash-up of eagerness and diffidence) is often an initial stage of play, of
making, of thinking, and especially of introductions.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Awkward: <b>awk (adj.)<span></span></b></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">mid-15c., &quot;turned the wrong
way,&quot; from Old Norse afugr &quot;turned backwards, wrong, contrary,&quot;
from Proto-Germanic *afug- (source also of Old Saxon aboh, Old High German apuh,
Middle Dutch avesch, Dutch aafsch), from PIE *apu-ko-, from root <i><a href="https://www.etymonline.com/word/*apo-?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">*apo-</a></i>
&quot;off, away.&quot; <span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><b><i><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Apo</span></i></b><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">, in turn, “forms all or part of: <a href="https://www.etymonline.com/word/ab-?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">ab-</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/abaft?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">abaft</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/ablaut?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">ablaut</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/aft?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">aft</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/after?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">after</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apanthropy?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apanthropy</a>
(</span><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">“aversion to human company, love of solitude”)</span><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">; <a href="https://www.etymonline.com/word/aperitif?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">aperitif</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/aperture?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">aperture</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apo-?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apo-</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apocalypse?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apocalypse</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apocryphal?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apocryphal</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/Apollyon?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">Apollyon</a>
(“destroying angel of the bottomless pit”); <a href="https://www.etymonline.com/word/apology?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apology</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apoplexy?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apoplexy</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apostle?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apostle</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apostrophe?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apostrophe</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apothecary?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apothecary</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/apotheosis?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">apotheosis</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/awk?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">awk</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/awkward?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">awkward</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/ebb?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">ebb</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/eftsoons?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">eftsoons</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/of?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">of</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/off?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">off</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/offal?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">offal</a>;
<a href="https://www.etymonline.com/word/overt?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">overt</a>.”</span><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">With all this catastrophic baggage, how
can we help but want to run away when asked to account for ourselves? Let’s
take refuge in <i>play</i>, as we do in our teachers, our body of resources,
our communities, however flawed or tenuous:<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">And guess what? <i>Play</i>’s ultimate
etymology is, fittingly, uncertain!<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><a href="https://www.etymonline.com/word/play#etymonline_v_16469" title="Origin and meaning of play" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">play (v.)</a><span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Old English plegan, plegian &quot;move
rapidly, occupy or busy oneself, exercise; frolic; make sport of, mock; perform
music,&quot; from Proto-West Germanic *plegōjanan &quot;occupy oneself about&quot;
(source also of Old Saxon plegan &quot;vouch for, take charge of,&quot; Old
Frisian plega &quot;tend to,&quot; Middle Dutch pleyen &quot;to rejoice, be
glad,&quot; German pflegen &quot;take care of, cultivate&quot;), which is
apparently connected to the root of <b>plight</b> (v.), <i>but the ultimate
etymology is uncertain</i>… <span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">But, on the other hand, on the very same
website:<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">plight (n.1)<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">&quot;condition or state (usually
bad),&quot; late 12c., &quot;danger, harm, strife,&quot; from Anglo-French plit,
pleit, Old French pleit, ploit &quot;condition&quot; (13c.), originally
&quot;way of folding,&quot; from Vulgar Latin *plictum, from Latin plicitum,
neuter past participle of Latin plicare &quot;to fold, lay&quot; <i>(from PIE
root <a href="https://www.etymonline.com/word/*plek-?ref=etymonline_crossreference" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">*plek-</a>
&quot;to plait&quot;)</i>.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">(That Proto-Indo-European is an entirely
speculative endeavor makes it all the more appropriate for this kind of diasporic
play, which maintains a fraught/speculative relationship to points of origin.)<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Too much already here to unpack. That “play”
and “plight” should form the two-in-one Janic nexus that indicates both joy and
implicitly-bad condition –“danger, harm, strife” –should come as no surprise,
and its embeddedness in “plait,” or braid, further underscores the indivisibility
of putative opposites. I read this most poignant of Walter Benjamin’s exhortations
as a declaration of the value of cultural and artistic play and resilience: “[The
spiritual stakes of revolutionary struggle]<b> </b>manifest themselves … as
courage, humor, cunning, and fortitude.” Through “humor” and “cunning,” <i>play</i>
takes its place as necessary for survival and resistance.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Complementary colors collide to create
the braid’s ornamental qualities. The fold (“pli”) invites a Deleuzian insight,
which perhaps someone else can further unfold, exfoldiate, or un/revel. If “the
fold is an event” then so is the playful gesture, so is the untenable plight. <span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">The idea –or maybe “impulse” is more apt –that
we are braided into a narrative that far supersedes us is catalytic to my
making process. Though always starting from a place of doubt, of shaky awkward
shame, i stand perpetually half-submerged at the edge of the great expanse of
the sea of linguistic and material poeisis, looking out at the exhilarating and
frightening endlessness. (Material: of the mother, the sea, la mer.) (Truong Tran:
“</span><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">I was playing around with language in the hopes of getting
inside of language” oh yes.)<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">When i weave or write, i never know what i’m
doing: does anyone? One starts from impulse, and it’s in the making process
that uncovery is made. I don’t consider myself an artist, a poet, a scholar
(though i’ve been trained as the latter) but rather a fellow-traveler in all
regards. This frees me from having to live up to standards, from having to take
to heart the intimidating competitions set up for artists, poets and scholars.
I enjoy making things. I enjoy collaborations. My primary collaborators in the
word have been mIEKAL aND, Adeena Karasick, and Alan Sondheim, all of whom are admirable
risk-takers in their flamboyant contributions to verbal sub/cultural production.
They help me realize effects i could never achieve alone, wouldn’t even know
how or where to begin. As a semi-young person i had a private dream of having a
house made of jewels. When mIEKAL and i made the online version of <i>Literature
Nation </i>with<i> Hyperpoesy</i> (<a href="http://joglars.org/literature_nation/litnat/index.html" style="color:rgb(5,99,193);text-decoration:underline" target="_blank">http://joglars.org/literature_nation/litnat/index.html</a>)
I realized that this was my house of jewels. The audio gifs no longer work on
my laptop, maybe on no one’s. But the house of jewels lives in my mind.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Late in this mesh of musings, let me ask
for help. I have been trying without much success to theorize the text/textile
nexus from a variety of approaches. I am experiencing frustration. I thought that
maybe a rigorous investigation of metaphor would get me someplace, but I’m
stalled out over my indignation at text-workers having colonized textile metaphors
for their own purposes, rarely understanding the material aspects of their
somewhat glibly appropriated figures of speech. Some exceptions –rigorous
thinker/makers on text/textile –include Francesca Capone, Elizabeth Barber, Jen
Bervin, Cecilia Vicuña, Jen Hofer, Jeffrey Gibson, whom am i leaving out? I
would be grateful to expand my set of references.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Is this an introduction? Let’s play...<span></span></span></p>





</div>
_______________________________________________<br>
empyre forum<br>
<a href="mailto:empyre@lists.artdesign.unsw.edu.au" target="_blank">empyre@lists.artdesign.unsw.edu.au</a><br>
<a href="http://empyre.library.cornell.edu" rel="noreferrer" target="_blank">http://empyre.library.cornell.edu</a></blockquote></div>