Re: OT [-empyre-] translation
Hi Barrie
Thanks for these links -- I'll check these out.
re: emoticons : yeah, I keep forgetting that word, sort of pesky.
barrie wrote:
>
> Hi Deanne,
>
> You said:
>
> > 'The web-project I am working on right now deals with translation, and I
> > have been previously consumed by thinking about archives.'
>
> and
>
> > 'Got me thinking about those little abbreviations thingamabobs [like :) and
> > BTW etc] and wondering how they could be improved upon.'
>
> Emoticons I think they are called. Some sites/forums feature them as symbols
> that you can mark your posts with, Flaskit is one I think.
>
> Here are a couple of sites you might find interesting/useful with regard to
> the above:
>
> This is a kind of reference site, archive, online notebook, lots of
> interesting leads, books etc:
>
> http://www.santafe.edu/%7Eshalizi/notebooks.html
>
> And this is the jargon file or the new hackers dictionary, all that esoteric
> acronym stuff etc, great reference:
>
> http://www.tuxedo.org/~esr/jargon/
>
> Cheers, Barrie
>
> ::: life is beautiful :::
> ------------------------------------------------------------
> Barrie Collins, Carl and Lillian Frieden-Collins
> 7 Blaxland Avenue, Leura NSW 2780
> Tel + Fax: 02 4784 1224
> Mobile: 0409 449 138
> adhocgraphics@bigpond.com
> http://users.bigpond.com/adhocgraphics/
>
> _______________________________________________
> empyre mailing list
> empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
> http://www.subtle.net/empyrean/empyre
This archive was generated by a fusion of
Pipermail 0.09 (Mailman edition) and
MHonArc 2.6.8.