[-empyre-] Permission to enter the Forum



With all your respect, I would like to ask for permission to enter
the forum and be part of this great territory where cultural exchange
and dialogue are the supreme forces.

Con todo el respecto de usted, pido permiso para entra al forum y ser
parte de este gran territorio donde el intercambio cultural y el
diálogo son las fuerzas supremas.

I stand at the edge where earth touches ocean
Where the two overlap
A gentle coming together
At other times and places a violent clash.
		Gloria Anzaldúa (from Borderland La Frontera: The New Meztiza)

Estoy parada en el filo donde la tierra toca el oceáno
Donde los dos coinciden
Un acercamiento gentil
En otros tiempos y lugares un viloento encuentro.
	Gloria Anzaldúa (en Borderland La Frontera: The New Meztiza)

The written word, la palabra escrita becomes a sonic weave, voices of
ancestors transmigrating the times yoruba, canario, catalan, damasco
caribe voces of grand fathers allowing the tribal memory to re-emerge
in the constant touch of the sensorial responses, in the river
present with all the complexities, híbrido territorio donde acude el
viento a elevar el sonido diáfano of the written word, llanto
sahariano bordering the Caribbean, crossing the sand, red, white
black sand of the fragmented archipelago crossing the heated sunset.

Que la palabara escrita se haga voz, pero recuerden, guerrilleros
informáticos, here, what you write could be used against you, puede
ser usado en tu contra for the vigilant apparatus inherited in the
birth of this network, en la semilla del aparato de vigilancia que
emergió con el nacimiento de estas redes digitales. El silencio se
escucha at the border, en la frontera where our sisters and
[br]others, in search of a machiavellian dream, are targeted by
platinum bullets as they reclaim what once was the territory of our
ancestors.

Voces of this forum con el permiso de los presente, la palabra
escrita será la voz.
--
Raúl Moarquech Ferrera-Balanquet MFA
Curador Ejecutivo/ Arte Nuevo InteractivA
http://www.cartodigital.org/interactiva
interactiva@cartodigital.org



This archive was generated by a fusion of Pipermail 0.09 (Mailman edition) and MHonArc 2.6.8.