At the risk of being scorned, your posting made me recall a message sent
to me in on 28th April 2003 12:18 PM from the (then) Research Director of
the Strehlow Research Centre in Australia's centre (message contained in
link below). The Strehlow Research Centre had published an out of print
book on its website that I had (without guilt) immediately appropriated. I
had done this not just because I was a hunter-gatherer-collector but
because it had been badly marked up and was full of character encoding
anomalies. Playing the archival role, I re-marked it up into a pristine
version with appropriate metadata and allowed it to join the rest of the
Strehlow related material on its journey into the future via The Flight of
Ducks.
http://www.duckdigital.net/FOD/FOD1020.html
Anyone searching for an authentic version of the content of the book would
have been better served by my appropriated version than by the official
sanctioned version. If you go to this link and press the [removed] link,
you will see yet another example of the action of cultural values. My
solution was to use comments (see source of FOD1020.html).
As it turned out, this story became far murkier than I had imagined, but
this is not the place to go into that. If nothing else, this illustrates
how the residue of its stewards can indeed encrust or contaminate digital
material depending on how you see it.