From: "Christophe Bruno" <christophe.bruno@unbehagen.com>
Date: March 5, 2006 5:53:40 AM PST
To: "soft_skinned_space" <empyre@gamera.cofa.unsw.edu.au>
Subject: [-empyre-] Re: Le generateur d'epiphanie de Christophe Bruno
Reply-To: Christophe Bruno <christophe.bruno@unbehagen.com>,  
soft_skinned_space <empyre@lists.cofa.unsw.edu.au>
hi Millie
oui, human browser c'est comme epiphanies, mais encore plus  
bête ;-) je m'en cache pas, au contraire
mais quand même, l'idée était de se débarrasser de l'interface  
technologique et de brouiller les pistes entre la machine et  
l'humain, un mythe de frankenstein inversé
----- Original Message ----- From: Millie Niss
To: Christophe Bruno ; soft_skinned_space
Sent: Sunday, March 05, 2006 1:46 PM
Subject: Le generateur d'epiphanie de Christophe Bruno
Je suis tout bete et je ne comprend pas la theorie....  Mais j'ai  
regarde la page de Christophe Bruno et j'ai essaye un de ses  
ouevres, le generateur d'epiphanie, qui m'a paru assez drole,  
surtout pour quand Christophe l'a construit...  J'ai trouve cela en  
lisant le compte-rendu du "Human Browser" (et j'ai regarde quelque  
videos la dessus, sur http://www.iterature.com/human-browser/en/ ).
J'ai remarque le grand bond technologique entre le "Human Browser"  
et le generateur d'epiphanie, mais il me semble quand-meme que  
c'est presque la meme idee avec seulement les methodes de IO  
(comment dit-on cela en francais?  la derniere fois que j'ai  
programme en France fut en 1993 et j'ai passe quelques jours avec  
mon ancien copain a l'INSA de Rennes, a essayer de faire un  
programme pour simplifier les expressions algebriques en Scheme, ce  
qui montre combien les choses ont changees...) renouvelees.  La  
presence du comedien (l'etre humain) est necessaire pour en faire  
un spectacle "live" main enfin je ne sais pas trop pourquoi on n'a  
pas employe un programme qui lis a haute voix comme un browser pour  
les personnes aveugles.
Bien sur, un acteur peu ajouter de l'emotion et de l'humeur a ce  
que le programme sort de Google de facon mecanique, mais je ne  
comprends pas trop l'interet d'un generateur de texte que a besoin  
d'un interprete humain pour ameliorer son texte...  Pour moi, il  
vaudrait mieux ajoute une module au programme qui transforme le  
texte (oralement ou par ecrit ou en ajoutant des images ou des  
photos etc.) pour faire de l'art.  (Ceci dit, j'ai fais un  
"processeur de poesie" qui genere des phrases mais ou l'utilisateur  
est invite a ajoute ses propres textes et radiger un poeme avec  
l'aide du programme, pour faire une collaboration humain- 
ordinateur: http://www.uiowa.edu/~iareview/tirweb/feature/sept04/ 
oulipoems/muse.html D'ailleure cela remonte a la pataphysique, dont  
on a perle deja ici, car mon projet etait des "Oulipoemes" en Flash  
http://www.uiowa.edu/~iareview/tirweb/feature/sept04/oulipoems/ 
index.html --  en anglais...)
Le generateur d'epiphanie 'est un programme ou on tape quelque mots  
et des phrases trouves par Google sont affiches.  J'ai vite  
decouvert que le programme a un probleme avec la ponctuation qu'on  
doit normalement coder dans les URLs.  (Exemple: "j'ai" devient  
j&rsquot;ai" dans une addresse normalement, mais le programme ne  
trouve rien si on ecris "j'ai" mais il le transforme en "j\'ai" ce  
que me fait penser qu'une mauvaise fonction pour transformer les  
caracteres a ete invoque -- en PHP c'est urlencode(&string) mais je  
ne sais pas comment ce programme est ecrit (peut-etre en CGI en  
perl ou meme en C?).)  Etant donne la date de 2001 c'est plutot  
impressionant car je pense que Google n'avait pas encore publie  
leur interfaces pour developpeurs et les services web n'existait  
pas, alors je suppose que le programme a envoyer les mots cles a la  
page web de Google pas les URL -- la methode GET...
Le meilleur texte qu'il m'a donne est:
Je te le rejoue quand même, pauvre con ... Technorati est un outil  
puissant mais "en ... Dis moi c'est quand tu reviens Que Paris est  
beau quand chantent les oiseaux ... Quand j'y vais je dors à l'ibis  
et je mange une Bouillabaisse au Miramar sur le vieux Port ... Par  
ailleurs, ma forme est mieux liée à l'art médiéval tardif et ma . ...
Le texte que j'ai tape est: "quand on est con, on est con" (qui  
vient d'une chanson de Brassens que je trouve assez drole, mais les  
paroles sont moins rigolo sans la chanson...  La chanson s'appele  
"Le temps ne fait rien a l'affaire" et les paroles sont ici: http:// 
www.paroles.net/chansons/22466.htm
Millie Niss
www.sporkworld.org
(J'ai trouve un essai en anglais qui parle des chansons de Brassens  
http://www.alsopreview.com/columns/foley/jfBrassens1.html et  
l'auteur traduit bizzarement-- Brassens devient un juif qui utilise  
les mots Yiddish! (Le mot "con" est traduit par "schmuck"...  Et il  
nous explique tout betement que les neiges d'antan (la chanson  
parle des "vieux cons des neignes d'antan") vient de Villon, ce qui  
est vrai, bien sur, mais a lire l'essai or croirait que la chanson  
est une traduction directe du "Testament" an francais moderne, ce  
qui n'est pas le cas...)
---------------------------------------------------------------------- 
-----------------
Wanadoo vous informe que cet e-mail a ete controle par l'anti-virus  
mail.
Aucun virus connu a ce jour par nos services n'a ete detecte.
_______________________________________________
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://www.subtle.net/empyre