[-empyre-] la lleca : preguntas acerca de sus metodos del proyecto

tterrida at mac.com tterrida at mac.com
Mon May 5 17:25:20 EST 2008


re  Brian:
"¿Cómo siente el momento contemporáneo? (por ejemplo, en México, hay  
varios movimientos sociales importantes, como Las Zapatistas o el  
APPO, pero en la Ciudad de México seguemos en la espera. Así que  
nuestro momento es bastante distinto a lo de Argentina.
3) What does the current moment look like/feel like? (for example in  
Mexico, there several strong insurgent movements, APPO, Zap,  but in  
Mexico City we continue to watch and wait. Thus, our moment is much  
different from the Argentinean moment). "

re:  La Lleca, acerca de su proyecto:

"Nor do we engage in the ever-popular aesthetized political critique  
wherein one appears to discover a more profound understanding of the  
political via the artistic."

Ustedes dicen en su sitio/pagina:   http://www.lalleca.net/

"En este proyecto trabajamos en colaboración con los internos del  
CERESOVA vídeo, performance, radio, tecnologías digitales, fotografía,  
narración (oral y escrita), y dibujo."

como en este video;  http://www.lalleca.net/archivos/fer/bigcities-finlandia.mov

Como usan estos medios artisticos para desarrollar "  un espacio más  
para el desarrollo del proyecto. "  Como se podria usar
el proyecto para ayudar a algo mas que el proyecto mismo (argumento  
circulatorio)?




"....porque estamos moviéndonos continuamente del afecto cotidiano a  
la acción crítica de formas institucionales de relación (en busca de  
una transformación que nos rebase en el plano de las letras y de  
nuestros cuerpos).  "

"because we are moving continually from the quotidian affect to  
critical action with regard to [ or against?] institutional forms of  
relation (in search of a transformation that surpasses the plane of  
letters/language and our bodies.."

  "Preferimos respetar el desorden desde donde se parte y se actua en  
un proyecto donde las cuestiones y relaciones humanas se tornan  
complejas."

La pregunta es, como respetan el desorden mientras al mismo tiempo,  
implementan proyectos usando medios artisticos como el dibujo (en este  
video) y escribiendo con los internos?  Como pueden describir, y  
activar, y buscar un espacio para una nueva
classe de pensamiento acerca de arte y politica."

The question is, how can you respect disorder while at the same time,  
you implement projects using artistic media
like drawing (in this video) and writing with the prison inmates? How  
do you describe, activate and search for " a space for a new thinking  
of both art and politics."

-t





de http://www.lalleca.net/english.html
http://www.lalleca.net/intro-cont.html
http://www.lalleca.net/


" El proyecto de "La Lleca" desde sus inicios involucró a gente  
distinta que han compartido con nosotros el proceso de trabajo con los  
internos del penitenciario. Las primeras fueron del personal de la  
Subdirección de Prevención Social, con quienes nos reunimos en varias  
ocasiones para hablar sobre el proyecto y sus objetivos vinculados a  
las alternativas de desarrollo personal y artístico de algunos de los  
internos. Esta parte de hablar sobre el proyecto no sólo correspondió  
a la negociación de los permisos de entrada al centro de readaptación  
social varonil, sino que también queríamos compartir nuestras formas  
de trabajo con quienes desarrollan estrategias para la readaptación  
social de personas en reclusión.

Hace casi medio año tuvimos los primeros encuentros con familiares de  
los chicos en reclusión: hermanas, hermanos, madres, esposas, novias e  
hijas. Nuestra propuesta al respecto consiste en desarrollar un  
proyecto con ellas que les permita de manera general reflexionar sobre  
sus problemáticas personales inmersas dentro de las problemáticas  
sociales. Creemos necesario abrir un espacio para el contacto entre  
nosotros que hemos tenido un acercamiento personal con los internos y  
quienes los acompañan en el trance de la reclusión con el objetivo de  
construir puentes de comunicación que posibiliten relaciones  
familiares de entendimiento, comprensión y respeto.



El proyecto y la página van siempre en la linea que une y separa  
(aunque esta idea de espacios antagónicos o suplementarios se vea cada  
vez más diluida) arte y política. Pero no queremos en este  
acercamiento meternos en cuestiones que están muchas veces generando  
problemas tan sólo en el campo de la teoría, y bueno suponemos que  
usar asi la idea de teoría debe entenderse en oposición a la práctica,  
pero en nuestro proyecto tampoco caemos en esa división modernista. La  
evitamos haciendo de nuestra práctica artística y de vida una forma  
sola de generar conocimiento. Asi mismo las diferencias que se han  
reservado para lo político y lo artístico en las partes de este  
proyecto se diluyen   porque estamos moviéndonos continuamente del  
afecto cotidiano a la acción crítica de formas institucionales de  
relación (en busca de una transformación que nos rebase en el plano de  
las letras y de nuestros cuerpos).

Para cortar el rollo, está pagina sirve de plataforma para el proyecto  
"La Lleca". Después de casi dos años aún no tenemos una forma ordenada  
para escribir o hablar sobre el proyecto (además que nos es algo que  
nos interese). Preferimos respetar el desorden desde donde se parte y  
se actua en un proyecto donde las cuestiones y relaciones humanas se  
tornan complejas. Así que por ahora este sitio sirve para enseñar las  
distintas propuestas que conforman ¨La Lleca¨ y además se convierte en  
un espacio más para el desarrollo del proyecto.



La Lleca is not simply an attempt to develop a critique of the prison  
system in Mexico, but rather it’s an attempt to generate knowledge  
that is linked to and that has an effect on our lives. Second, the aim  
of the project is not artistic production per se; rather the project  
is what we term a “social intervention”—meaning  that it attempts to  
change the institutional space a specific prison in Mexico City, its  
functioning, and the power relations that structure it both on a  
micro- and macro-level, while, at the same time, providing a physical  
and psyche space for the development of various workshops,  
relationships, and projects in collaboration with members of La Lleca.  
As such, La Lleca cannot be inscribed inside those artistic practices  
that “work” with political themes or with “politicized  
subjects” (human and otherwise; here, we think of Thomas Hirschhorn or  
Francis Alys). Nor do we engage in the ever-popular aesthetized  
political critique wherein one appears to discover a more profound  
understanding of the political via the artistic. Our project has a  
site and it operates under a different sign of time (that is, it is a  
project of continuity, now 4 years running); thus, the artistic and  
political pass through the project and are embodied within it, some  
moments more intensely than others, but are never realized in their  
institutionalized forms. In this way, the project opens a space for a  
new thinking of both art and politics."




More information about the empyre mailing list